2.09.2011

LA INTERPRETACIÓN DE UNA GOTA DE AGUA

Os presento Teshima Art Museum por Ryue Nishizawa.


La última obra independiente de Ryue Nishizawa cofundador, junto a Kazuyo Sejima de arquitectos SANAA.
Realizada junto a la artísta Rei Naito, el museo se encuentra en un entorno montañoso en la isla japonesa de Teshima.
El proyecto fue diseñado para interactuar con los bosques circundantes, rompiendo los limites entre arquitectura y naturaleza, como si de una gota de agua atrapada en el bosque se tratara.


The last work independent from co-founding Ryue Nishizawa, together with architects' Kazuyo Sejima SANAA.
 Realized together with the artísta Rei Naito, the museum is in a mountainous environment in Teshima's Japanese island.
 The project was designed to interact with the surrounding forests, breaking the limits between architecture and nature, as if about a drop of water caught in the forest it was treating itself.

Cuenta con una estructura orgánica curva que consiste en una losa de 25cm de espesor que actúa a modo de cúpula, cubriendo un espacio de 40 por 60 metros, que recuerda a una gota de agua, diseñada sin pilares, se integra en el paisaje mediante unas grandes aberturas elípticas que permiten al visitante tomar conciencia de los que le rodea. 
Se crean pequeñas piscinas de agua de lluvia que migran de lugar dependiendo de la dirección de la brisa, los sonidos del mar y del follaje reverberan a través del espacio abierto, mientras que el ambiente esta en constante cambio de acuerdo a la dirección del sol y la hora del día, creándose interesantes contrastes de luces y sombras en su interior.

It relies on an organic curved structure that it consists of a slab of 25cm of thickness that acts like dome, covering a space of 40 for 60 meters, that he resembles a water drop designed without props, it joins the landscape by means of a few big elliptical openings that allow to the visitor to be aware of those that it him surrounds. 
 There are created small swimming pools of water of rain that migrate of place depending on the direction of the breeze, the sounds of the sea and of the foliage are reflected across the opened space, whereas the environment this one in constant change of agreement to the direction of the Sun and the hour of the day, there being created interesting contrasts of lights and shades in his interior.

 La forma y la presencia de la estructura y el sendero que te hace llegar a él se camuflan con el entorno tal como una gota de agua viajando a través de una superficie.


The form and the presence of the structure and the path that makes you come to him are camouflaged by the environment such as a water drop travelling across a surface.

Referencias inmediatas del proyecto, el Rolex Learning Center en Lausana, y la Serpentine Gallery Pavillion, ambas realizadas en colaboración con Sejima.

Immediate references of the project, the Rolex Learning Center in Lausanne, and the Serpentine Gallery Pavillion, both realized in collaboration with Sejima.

 Este es uno de los proyectos que poseen un alto grado de sentimiento, de búsqueda de las sensaciones y de contacto con la naturaleza que son para mí un ejemplo a seguir. Aunque yo no sea arquitecto, esta forma de pensar y de expresar las ideas, en espacios sutiles, que transmiten  con pocos elementos, que funcionan y son bellos. 
Se trata de trasladar el concepto que difunde este arquitecto, al igual que Sejima a nuestro propio trabajo, incluso a toda nuestra vida. Es una filosofía de sentimientos, de felicidad, sutileza, inconformismo y belleza.

This one is one of the projects that possess a high degree of feeling, of search of the sensations and of contact with the nature that they are for me an example to continuing. Though I am not an architect, this way of thinking and of expressing the ideas, in subtle spaces, that they transmit with few elements, which work and are beautiful. 
 It is a question of moving the concept that this architect spreads, as Sejima to our own work, even to all our life. It is a philosophy of feelings, of happiness, subtlety, inconformity and beauty.